签约自由笔译 | 游戏翻译 | 入门笔译 ▼ 此岗位base上海 关注公众号,后台回复“上海”,更多上海职位 岗位职责: 1. 研讨讲演及其他文件的中英文互译,能够了解讲演背地逻辑,并将其通畅地翻译为英语/汉语; 2. 对英文研讨讲演进行修饰,保障言语流利,逻辑通畅,确保讲演基本论点、数据和投资结论之间的分歧性; 3. 担任研讨讲演及财经新闻的编译和摘要; 4. 中英文术语库的树立和维护; 5. 电话会议\路演等项目的 口译支持; 6. 其他领导托付的工作。 任职资历: 1.英语或翻译专业本科以上学位,具有国度英语翻译资历证书(二级以上)或高级口译证书者优先;其他专业须有海外学习或金融机构工作或实习经验; 2.两年以上翻译相关工作经验,具有金融机构(特别是证券研讨范畴)翻译/编辑经验者优先; 3.了解国内、国际金融市场,控制一定金融或会计基础学问,持有CFA/CPA证书优先; 4.注重细节,能够接受压力并在紧迫的期限内完成任务; 5.具有协作精神,能在团队环境中工作; 6.熟习Word、Excel和其他MS-Office应用,经过证券从业资历优先。 有意者可点击"阅读原文" 进行投递 联络请注明来自微信公众号51找翻译 1、跨专业学起了翻译 2、我在非洲云端做翻译 3、一个月的生物医药翻译学习 4、“让译文有温度”的译者-进程实录 5、半年从小白到赚小钱钱的华美蜕变 6、带30人完成20万字的汽车翻译项目 7、想当兼职翻译赚钱,我还有机遇吗? 8、“打”翻译脸的人,苦口婆心的一面! 9、刺激、烧脑、治愈|学翻译居然如此有趣? 10、小白想做医学翻译,真是想入非非? 11、CATTI证书不是做翻译的必要条件,但... 12、我,300万字经验译者,初译营销文案受暴击 13、小白学金融财经翻译 14、Chase your purpose, not your passion. Allen Kevin |